Year-end and New Year holidays

中里の庄ー和 オーナーシェフの牧田です。 年末にかけ、コロナの状況も悪化してきました。ゴーツトラベル、他自粛ムードが強くなりましたが、 皆様の、健康である事を祈ります。 年末年始の予定をお知らせします。 12月28日より1月3日迄お休みを頂きます。4日より通常営業に戻ります。 皆様に支えられた1年でした、、瀬戸ノ谷の自然と、和みの料理を堪能して頂き 有り難うございました。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

The season to turn red

赤く色づく季節

中里の庄ー和のオーナーシェフ牧田です。皆さんコロナに負けない食生活をしていますか? 当店も、コロナ対策を十分に行い、安心して食事ができる様に環境造りを徹底しております。 又ゴーツイートの利用も多くのお客様に利用して頂いています。 藤枝市の10%セントの補助にて、大変お得なご利用ができます。是非ご利用ください。 大分冷え込んで来ました、店の裏のツツジが赤く染まりました、 庭のドウダンツツジも赤く色づき、 見頃となりました。木々の葉も落ちて、中里の街も見渡せる、絶景となっています。 とろろ汁を食べながら、心安らぐ時間をお過ごし下さい。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Impressed by the red and white camellias

紅白の椿に感動

Nakazato no Showa This is Makita, the owner-chef. Even though it's winter, the days are warm. These days, you are struggling to manage your physical condition and what to wear, so please be careful. Currently, it is a store that handles G OT O EAT, so please feel free to come, and you can use it for 10% UP in the Fujieda support campaign, so please use it.  From the shop window, you can see white camellias in bloom. A little below, along the road, red camellias are in full bloom. Please spend a relaxing time while looking at such an outside scenery while tasting the melted juice. Please be careful because the road is narrow. Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

Ythyness-no-Yam

はてなの山芋

Nakazato no Sho-wa This is owner-chef Makita. It's getting like winter, but Corona is spreading more and more, and it's hard. It's the yam season, and it's sold in various places, even if you say yam. The types produced are also different, from tenacious ones to fragrant ones, and those that change color quickly when it comes to oroshigane, There are various things, it is good to compare them at this time, I found a sweet potato in this shape,?Is it an allusion to cooking every day, asking questions? It's a process of trial and error every day, but I'm doing my best to make our customers happy. This is the view beside the store. Let's have a good time while being aware of Corona this season. Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

You can update the homepage of Nakazato's Kashiwa and Wa by yourself.

中里の庄・和のホームページは自分で更新できます。

Hello, I'm Mr. Makida, owner-chef of Nakazato's Kashiwa and Wa. The long-awaited official website is now available. Today, I am receiving a lecture on that. Even I, an analog generation, can use it. I will do my best to inform you of the store information. Stay tuned. Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

WEBサイト開設のお知らせ

平素より格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。 この度、WEBサイトを開設いたしました。 より一層の内容充実に努めてまいりますので、今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。